Job 1:4

SVEn zijn zonen gingen, en maakten maaltijden in ieders huis op zijn dag; en zij zonden henen, en nodigden hun drie zusteren, om met hen te eten en te drinken.
WLCוְהָלְכ֤וּ בָנָיו֙ וְעָשׂ֣וּ מִשְׁתֶּ֔ה בֵּ֖ית אִ֣ישׁ יֹומֹ֑ו וְשָׁלְח֗וּ וְקָרְאוּ֙ לִשְׁלֹ֣שֶׁת [אַחְיֹתֵיהֶם כ] (אַחְיֹֽותֵיהֶ֔ם ק) לֶאֱכֹ֥ל וְלִשְׁתֹּ֖ות עִמָּהֶֽם׃
Trans.

wəhāləḵû ḇānāyw wə‘āśû mišəteh bêṯ ’îš ywōmwō wəšāləḥû wəqārə’û lišəlōšeṯ aḥəyōṯêhem aḥəywōṯêhem le’ĕḵōl wəlišətwōṯ ‘immâem:


ACד והלכו בניו ועשו משתה בית איש יומו ושלחו וקראו לשלשת אחיתיהם לאכל ולשתות עמהם
ASVAnd his sons went and held a feast in the house of each one upon his day; and they sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
BEHis sons regularly went to one another's houses, and every one on his day gave a feast: and at these times they sent for their three sisters to take part in their feasts with them.
DarbyAnd his sons went and made a feast in the house of each one on his day; and they sent and invited their three sisters to eat and to drink with them.
ELB05Und seine Söhne gingen hin und machten in dem Hause eines jeden ein Gastmahl an seinem Tage; und sie sandten hin und luden ihre drei Schwestern ein, um mit ihnen zu essen und zu trinken.
LSGSes fils allaient les uns chez les autres et donnaient tour à tour un festin, et ils invitaient leurs trois soeurs à manger et à boire avec eux.
SchSeine Söhne aber gingen und machten Gastmähler, ein jeder in seinem Hause und an seinem Tage, und sie sandten hin und luden auch ihre drei Schwestern ein, um mit ihnen zu essen und zu trinken.
WebAnd his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs